KudoZ home » Japanese to English » Law/Patents

はぐらしの質問

English translation: A question intended to evade the point, dodge, or stall off

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:49 Sep 29, 2000
Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents
Japanese term or phrase: はぐらしの質問
transnational litigation problem
Kay Vreeland
English translation:A question intended to evade the point, dodge, or stall off
Explanation:
はぐらし; is a colloquial of はぐらかす which means to make a statement in order to dazzle or puzzle the opponent.
Selected response from:

xxxKeiko
Grading comment
Fast answer and very clear explanation---great help, thanks!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naA question intended to evade the point, dodge, or stall offxxxKeiko


  

Answers


18 mins
A question intended to evade the point, dodge, or stall off


Explanation:
はぐらし; is a colloquial of はぐらかす which means to make a statement in order to dazzle or puzzle the opponent.

xxxKeiko
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Fast answer and very clear explanation---great help, thanks!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Louise Vaux

ProZ.com Staff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search