Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:31 Feb 19, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing
Explanation: I am not sure if the context applies in your case but we call this a 'post-mortem' where I work. We use this term to refer to an analysis of a problem and what steps we took to resolve it, as well as how we can change our operation to avoid the problem happening again. It is commonly used in various companies.
Kurt Hammond United States Local time: 06:28 Native speaker of: English PRO pts in category: 24