Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:20 Jul 7, 2008
Japanese to English translations [PRO] Manufacturing / Sheet metal coiler technology
Japanese term or phrase:アイアップ用アームローダー
I'm stumped on this one . . . an eye-rise use arm loader? If that's how it translates . . . what does it mean??
Thanks, Cary. I know exactly how you feel! There is a photo accompanying the text, but it does not illuminate アイアップ unfortunately. If need be, I will have the project manager go back to the client, but I hope there are some ProZ out there who have encountered this term before.
Know what? I think it's fish or cut bait time on this one. As much as you may be loathe to do so, I suggest you contact the client and ask what the part does. Although that is the last resort, it may be the only way to be accurate. Sorry I was useless...