Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:01 Nov 5, 2003
Japanese to English translations [Non-PRO] Marketing
Japanese term or phrase:Senior Executive - Marketing Support.
Senior Executive - Marketing Support. how to write this in japanese for a business card
Explanation: How this title is called all depends on how personnels are organized in a company. In general, "senior executive" is "上級役員" (jookyuu yakuin), "上級管理職" (jookyuu kanri-shoku), and so on, but these are not actually a title. In this case, "専務取締役" (senmu torishimari-yaku) may fit, although it is called in various ways in English. As for "marketing support", "マーケティング支援" (maaketingu shien) is generally used (about 8,700 examples of this in Google), and "マーケティング支援担当" will have no problem.