GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:58 Jun 22, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Other / other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: humbird | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | sake cellar |
| ||
4 +1 | Sake winery |
| ||
4 | wine celler |
|
酒蔵館 wine celler Explanation: Yes! In English wine celler is correct translation -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2005-06-22 04:10:58 GMT) -------------------------------------------------- お酒 sake means wine only |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
酒蔵館 sake cellar Explanation: is what it literally means These translations can be found easily using a dictionary, even online ones, as Kurt has mentioned in previous questions. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-06-22 04:06:36 GMT) -------------------------------------------------- it can also be used to refer to a place where the sake is left to ferment, not just a place used to store sake that\'s ready for drinking -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-06-22 04:14:09 GMT) -------------------------------------------------- I just realized that I meant to put sake/wine at the top... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
酒蔵館 Sake winery Explanation: 酒蔵館 is not only the place to store finished product, sake in this case, but also a place to brew it. In this sense winery is your another option. In turn, it's often used for name of Japanese style restaurant. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.