KudoZ home » Japanese to English » Other

waanata

English translation: you

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:56 Oct 3, 2000
Japanese to English translations [Non-PRO]
Japanese term or phrase: waanata
watashi waanata ishi masu
Mary
English translation:you
Explanation:
The word is not 'waanata', but 'wa anata'.
watashi: I
wa: A particle. Does not have a meaning by itself.
anata: you
ishi masu: Maybe a mistake for 'aishi masu' or 'aishite imasu', meaning the verb 'love'.
The wohole sentence would be as follows in correct Japanese.
Watashi wa anata wo aishi masu (or,
aishite imasu).
Translation: Ilove you.

Selected response from:

xxxKeiko
Grading comment
Thank you very much...it proved to be very helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nayouxxxKeiko


  

Answers


53 mins
you


Explanation:
The word is not 'waanata', but 'wa anata'.
watashi: I
wa: A particle. Does not have a meaning by itself.
anata: you
ishi masu: Maybe a mistake for 'aishi masu' or 'aishite imasu', meaning the verb 'love'.
The wohole sentence would be as follows in correct Japanese.
Watashi wa anata wo aishi masu (or,
aishite imasu).
Translation: Ilove you.



xxxKeiko
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thank you very much...it proved to be very helpful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
curtiii
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search