Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: I would need more context to be sure, but it seems like "model" might be more suitable than "shape" in this case. 逃げ has several possible translations here with quite different meanings in English. "Clearance" and "Relief" were top among what I found on the Internet. If you could give some more of the text, it might help to shed some light on what they are looking for in your translation.
Ruth Sato United States Local time: 06:42 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Yes. I also need more context. Thank you for your input.