KudoZ home » Japanese to English » Other

あなたの

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:57 Jan 17, 2001
Japanese to English translations [Non-PRO]
Japanese term or phrase: あなたの
あなたの.
hmgm
Advertisement


Summary of answers provided
nayour or yoursAdam
naYourTroy Fowler


  

Answers


2 hrs
Your


Explanation:
"Anata no" means "your", the possessive form of "you."

There are various pronouns in Japanese, and "Anata" is a standard, unisex pronoun that can be used for both men and women. However, the word has polite undertones, and is typically used more for (and by) women than men in everyday speech.

Troy Fowler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gunsou
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs
your or yours


Explanation:
$B$"$J$?$N(B out of context takes the form of a noun and therefore is best translated as "yours." If there is something following it, it should take the form of "your." But I do agree with the previous answer relating that women mostly use the word $B$"$J$?(B. I just thought I would clarify the "your" and "yours" facet.

Adam
Japan
Local time: 01:25
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gunsou
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search