ハリ

English translation: skin tone and firmness

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:肌の張りと弾力
English translation:skin tone and firmness
Entered by: Katalin Horváth McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:22 Jan 16, 2003
Japanese to English translations [PRO]
/ skin care
Japanese term or phrase: ハリ
The complete expression is:
ハリと弾力に富んでいる
(skin)
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 11:08
fitness
Explanation:
Randomhouse E/J Dictionary

肌の張りと弾力 : skin tone and firmness(from 'Eijiroo')
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 00:08
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5rich in bouncing back flexibile quality
Nobuo Kawamura
3elastic
Hidenori Nakamura
2fitness
cinefil


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
rich in bouncing back flexibile quality


Explanation:
若さを示唆する形容詞があれば良いのですが難しい

Nobuo Kawamura
Japan
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 483
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fitness


Explanation:
Randomhouse E/J Dictionary

肌の張りと弾力 : skin tone and firmness(from 'Eijiroo')

cinefil
Japan
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 4440
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
elastic


Explanation:
As skin ages, it becomes thinner and less elastic. Collagen and elastin, the tissues that keep the skin firm, typically become weaker, with gravity taking over and exerting a constant downward pull.

http://www.utdocs.com/utcosmetics/ProcServ/skin_rejuve.htm


    Reference: http://www.utdocs.com/utcosmetics/ProcServ/skin_rejuve.htm
Hidenori Nakamura
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 227
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search