Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:48 Mar 13, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Japanese to English translations [Non-PRO] Other
Japanese term or phrase:局所的にばらついた
In the following passage, what does '局所的にばらついた' mean? what does the sentence say as a whole?