KudoZ home » Japanese to English » Other

hello

English translation: Konnichiwa こんにちは / Moshimoshi もしもし

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:08 Jul 28, 2000
Japanese to English translations [Non-PRO]
Japanese term or phrase: hello
v
English translation:Konnichiwa こんにちは / Moshimoshi もしもし
Explanation:
1) Greeting "Konnichiwa"
Unlike English "hello", Konnichiwa can only be used in the afternoon like "good afternoon".

It will be Ohayo gozaimasu in the morning, and Konbanwa in the evening.
The closest greeting word in Japanese would be "Ya" but this is a very informal greeting.

2) Answering the phone
"Moshimoshi"
Selected response from:

Michiko Kawanishi
Canada
Local time: 03:49
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naKonnichiwa こんにちは / Moshimoshi もしもしMichiko Kawanishi
nagreeting function OR locating/findingcurtiii


  

Answers


1 day6 hrs
greeting function OR locating/finding


Explanation:
No context, so.....
One possiblity is a greeting function, as in HelloAsia or on ATM screens as a greeting, while the other is locating/finding something, like the temp job agency here in Tokyo called HelloWork. Just a guess, though.

curtiii
Local time: 19:49
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days
Konnichiwa こんにちは / Moshimoshi もしもし


Explanation:
1) Greeting "Konnichiwa"
Unlike English "hello", Konnichiwa can only be used in the afternoon like "good afternoon".

It will be Ohayo gozaimasu in the morning, and Konbanwa in the evening.
The closest greeting word in Japanese would be "Ya" but this is a very informal greeting.

2) Answering the phone
"Moshimoshi"

Michiko Kawanishi
Canada
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
ProZ.com Staff

Timothy Takemoto
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search