English translation: The/his/her/their reaction was amazing.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: My response is slightly different from Kanako's in that since we don't know the context, we should use a more neutral adjective as a translation of すごかった, as it can be positive or negative depending on the situation.
The party was great.
The Great Hanshin Earthquake was terrible.
By using "intense" we can express both positive and negative meaning.
Alex Farrell Japan Local time: 20:56 Native speaker of: English