10:20 Apr 20, 2000 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Hirohisa Suzuki Japan Local time: 10:29 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | tact time |
| ||
na | Tact time |
|
tact time Explanation: Suggestion: Next time, ask on the Honyaku mailing list http://www.onelist.com/search?query=honyaku Honyaku is a mailing list for professional translators working between the English and Japanese languages. You don't need to be a professional translator to subscribe, but you should have a similar level of understanding of these two languages to participate in the discussion. ---------------- Original message follows ---------------- To: [email protected] Date: Sun, 11 Jul 1999 06:21:14 +0900 -- You can change your subscriber status by logging on at www.onelist.com and going to the Member Center and clicking the right button on or off. Alternately, you can unsubscribe or set yourself to nomail or digest via e-mail if you like. You can do so by sending e-mail to the appropriate addresses below. [email protected] - subscribe to a list. [email protected] - unsubscribe from a list. [email protected] - switch your subscription to digest mode. [email protected] - switch your subscription to normal mode. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tact time Explanation: By my electric/electronics dictionay. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.