KudoZ home » Japanese to English » Tech/Engineering

次の物質濃度

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:57 Jul 13, 2002
Japanese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Japanese term or phrase: 次の物質濃度
処理ガスの中に次の物質濃度が低下すれば活性は回復する。
if the following substance concentration in the processing gas is made low, the activeness is recovered...is it correct
jack
Advertisement


Summary of answers provided
1下記参照
Katsuhiko KAKUNO, Ph.D.


Discussion entries: 2





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
下記参照


Explanation:
Still I need more context.

REASON
The word 「次の」can be use as different 2 meanig.
1. The concentration (of substance) in the next proccess/chanber/tunk/etc.
2. The concentratoin of the substance listed in below/following...

At this stage I have no answer.

Katsuhiko KAKUNO, Ph.D.
Japan
Local time: 21:46
Native speaker of: Japanese
PRO pts in pair: 57
Grading comment
does not suit
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: does not suit




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search