KudoZ home » Japanese to English » Tech/Engineering

please correct

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:02 Apr 1, 2003
Japanese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Japanese term or phrase: please correct
制度の違いを考慮して、統合する。(企業コードを使用することとしたい。)

is this correct?
Difference of system is considered and integrated. (it is desired to use enterprise code)
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1The systems are integrated in consideration [view] of their difference.xxxjsl
5Integrate, taking into account the differences among systems
#41698 (LSF)
4 +1Systems to be integrated in consideration of their...Fred Ture
5To be unified with due consideration of the system difference.
Nobuo Kawamura
4Integration based on the system difference. (The enterprise code is to be used.)
Minoru Kuwahara


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
The systems are integrated in consideration [view] of their difference.


Explanation:
The systems are integrated in consideration [view] of their difference. (The use of company code is desired [preferred, preferable].)

In your translation, "difference ... is integrated", which is not true. What is integrated is "systems".

"It is desired to ..." is grammatically okay, but "the use of ... is desired [ ...]" sounds much more natural.


xxxjsl
Local time: 17:51
PRO pts in pair: 1098

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MatthewS
21 days
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
To be unified with due consideration of the system difference.


Explanation:
To be unified with due consideration of the system difference. (Use of corporate code is proposed.)

Nobuo Kawamura
Japan
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 483
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Systems to be integrated in consideration of their...


Explanation:
Systems to be integrated in consideration of their differenceS (company code usage is preferred)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-01 06:05:15 (GMT)
--------------------------------------------------

you need an \"s\" at difference because both systems have differences

Fred Ture
Hong Kong
Local time: 16:51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  H-Kobayashi
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Integrate, taking into account the differences among systems


Explanation:
The systems are integrated and during integration the differences are to be taken into account meaning that the integrators had to be careful about differences.not just simply connecting or getting rid of duplications.

#41698 (LSF)
Malaysia
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Integration based on the system difference. (The enterprise code is to be used.)


Explanation:
I would choose a simple form of sentence. This is the integration that is accomplished based on the differences between the systems.

Minoru Kuwahara
Japan
Local time: 17:51
Native speaker of: Japanese
PRO pts in pair: 179
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search