KudoZ home » Japanese to English » Tech/Engineering

電力危機が去った現在も,落ち込む気配がない.

English translation: Even after the power (supply) crisis is gone, there is no sign of decline.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:00 Dec 7, 2003
Japanese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / related to electicity
Japanese term or phrase: 電力危機が去った現在も,落ち込む気配がない.
it is used in a newspaper article
Supriya
English translation:Even after the power (supply) crisis is gone, there is no sign of decline.
Explanation:
Even after the power (supply) crisis is gone, there is no sign of decline.
Selected response from:

Nobuo Kawamura
Japan
Local time: 19:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Even after the power (supply) crisis is gone, there is no sign of decline.
Nobuo Kawamura


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Even after the power (supply) crisis is gone, there is no sign of decline.


Explanation:
Even after the power (supply) crisis is gone, there is no sign of decline.

Nobuo Kawamura
Japan
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 483

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search