KudoZ home » Japanese to English » Tech/Engineering

dekidaka (man) kosu スミヘ雹

English translation: man-hour

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:48 Jul 20, 2000
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Japanese term or phrase: dekidaka (man) kosu スミヘ雹
It is used as follows:
Q.エヨコ犢ミネ
JunkoG
English translation:man-hour
Explanation:
トフセ
Selected response from:

Hisano Bell
Grading comment
Thank you for your help. I also asked the customer, but did not receive answer. I just wasn't sure thaat "man-hour" would be appropriate for something only 8 seconds. But there would be no better translation.

Thanks again.

JunkoG
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naman-hourHisano Bell


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs
man-hour


Explanation:
トフセ

Hisano Bell
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thank you for your help. I also asked the customer, but did not receive answer. I just wasn't sure thaat "man-hour" would be appropriate for something only 8 seconds. But there would be no better translation.

Thanks again.

JunkoG
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search