KudoZ home » Japanese to Polish » Other

Show me the money

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:16 Feb 24, 2002
Japanese to Polish translations [Non-PRO]
Japanese term or phrase: Show me the money
show me the money
gerg ager
Advertisement


Summary of answers provided
4金を見せろ, やる気を見せろKasia Ganderska
4in Polish: Pokaz mi pieniadzeJacek Krankowski


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in Polish: Pokaz mi pieniadze


Explanation:
with diacritics: Pokaż mi pieniądze

But, what's Japanese about that English source phrase?

J.

Jacek Krankowski
Login to enter a peer comment (or grade)

3382 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
金を見せろ, やる気を見せろ


Explanation:
Doslownie tlumaczone: 金を見せる (zwrot bardzo kolokwialny)

Nie ma odpowiednika tego idiomu, ale w znaczeniu "pokaz na co cie stac" mozna uzyc na pryzklad やる気を見せろ (rownie kolokwialne, doslownie oznacza "pokaz ile mozesz z siebie dac"), lub 根性を見せろ (tez kolokwialne, doslownie "pokaz na ile cie stac, na ile masz jaja").

根性tlumaczy sie na anglieski will-power, guts (checi, jaja).

やる気 tlumaczy sie willingnes, motivation, guts (dobra wola, dobre checi, jaja).


Kasia Ganderska
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search