KudoZ home » Japanese to Portuguese » Art/Literary

bijo to touzoko

Portuguese translation: The beautiful girl and the robber.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:02 Mar 25, 2001
Japanese to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary
Japanese term or phrase: bijo to touzoko
It is the title of a movie and maybe a short story as well.
Jose
Portuguese translation:The beautiful girl and the robber.
Explanation:
I don't know any Portugese, but since your explanation is in English, I have
given you the English translation.
I hope it is of some help to you.

bijo= beautiful girl
to= and
touzoku= robber or thief (there is no Japanese word "touzoko").

Best regards.
Selected response from:

J_R_Tuladhar
Local time: 20:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naThe beautiful girl and the robber.J_R_Tuladhar


  

Answers


120 days
The beautiful girl and the robber.


Explanation:
I don't know any Portugese, but since your explanation is in English, I have
given you the English translation.
I hope it is of some help to you.

bijo= beautiful girl
to= and
touzoku= robber or thief (there is no Japanese word "touzoko").

Best regards.

J_R_Tuladhar
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in NepaliNepali
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search