야기

03:44 Mar 31, 2018
Korean to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Korean term or phrase: 야기
The term "야기" appears in a test report (skin reactivity) on a medical device, e.g., "유도일 및 야기일," "야기 투여후", "감작야기," etc. I can't get "cause" to work in any of those phrases and wonder what I'm missing.
Thanks.
Edwin Mize
United States
Local time: 09:23


Summary of answers provided
4 +1onset
Kwang Park, PhD
4reaction
Steven S. Bammel, PhD
4induction
Suk Hong


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reaction


Explanation:
I'm not certain what the best medical term is, but 야기 would refer to the exhibiting of symptoms (in this case, a skin reaction). So, 야기일 would be something like "outbreak date" or "reaction date". 야기 투여후 sounds like a reference to a certain point in time after administering the agent for the purpose of inducing a reaction. 감작야기 would be a reduced reaction, and 유도일 would be the date on which a reaction was induced. I guess the actual reaction though could come a certain number of days later (which would then be the 야기일).

Steven S. Bammel, PhD
United States
Local time: 15:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
onset


Explanation:
this word generally means 'cause' so 'onset' is appropriate in the given contest.

Kwang Park, PhD
United States
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in KoreanKorean

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steven S. Bammel, PhD: Yes, "onset" is a better word.
1 day 3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

139 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
induction


Explanation:
"Onset" seems to include a natural (internal) cause but in some cases, 야기 might mean induction by external cause(s). Sensitization can be induced by external treatment. You can check if "유발" and "야기" can be used the same way in your translation.

Suk Hong
United States
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search