KudoZ home » Korean to English » Medical: Pharmaceuticals

활성대조

English translation: Active-Controlled

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Korean term or phrase:활성대조
English translation:Active-Controlled
Entered by: Junhui Park
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:32 Feb 12, 2015
Korean to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Korean term or phrase: 활성대조
병합요법의 안전성, 내약성 및 유효성을 연구하기 위한
무작위배정, 활성대조, 제 III상 임상시험
Junhui Park
United States
Local time: 16:42
Active-Controlled
Explanation:
정립된 용어입니다. 하이픈은 뺄 수도 있으며, Active Control이라고 쓰는 경우도 있습니다.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2015-02-12 23:16:43 GMT)
--------------------------------------------------

조금 설명을 덧붙이자면, 위약대조시험은 활성성분이 없는 가짜약(위약)을 사용하는 반면, 활성대조군은 시험 대상 질병에 대해 시험약과는 다르지만 유효성을 갖는 활성약을 사용하는 것입니다.
Selected response from:

nakcl
Canada
Local time: 16:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Active-Controlled
nakcl


Discussion entries: 2





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Active-Controlled


Explanation:
정립된 용어입니다. 하이픈은 뺄 수도 있으며, Active Control이라고 쓰는 경우도 있습니다.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2015-02-12 23:16:43 GMT)
--------------------------------------------------

조금 설명을 덧붙이자면, 위약대조시험은 활성성분이 없는 가짜약(위약)을 사용하는 반면, 활성대조군은 시험 대상 질병에 대해 시험약과는 다르지만 유효성을 갖는 활성약을 사용하는 것입니다.


    https://www.google.co.kr/#newwindow=1&q=active-controlled%20trial
nakcl
Canada
Local time: 16:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kortrans: Exactly, Excellent explanation!
40 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 14, 2016 - Changes made by Junhui Park:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search