KudoZ home » Lao to English » Other

baw khao jai khawy baw pee bar

English translation: I understand...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:41 Jul 30, 2001
Lao to English translations [Non-PRO]
Lao term or phrase: baw khao jai khawy baw pee bar
Don't know, sent by a friend so it could be rude(!) sorry if it is! i just want to know what it means and then come back to him with a reply in Loa, if you could suggest one that is!
Stuart Wallace
English translation:I understand...
Explanation:
Lao is very similar to Thai, which I know well. Lao has its own alphabet, and there are no codified rules for transcribing Lao words from the Lao alphabet into the Latin alphabet. As a consequence, the message your friend sent you is not really in Lao, rather his own personal interpretation of how *he thinks* that these words would sound in English. I suppose "Baw" could be his name; I feel pretty sure that "khao jai" means "understand", but what I read thereafter his totally unintelligible to me because of the reasons I explained above. I'm confident that I could be able to understand the whole sentence if I could see it written in the original Lao alphabet, but as it is the words your friend sent you may have very little to do with the original phrase.
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 06:30
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4(I) don't understand. I'm not crazy.sfjames
na -1I understand...
Francesco D'Alessandro


  

Answers


19 mins peer agreement (net): -1
I understand...


Explanation:
Lao is very similar to Thai, which I know well. Lao has its own alphabet, and there are no codified rules for transcribing Lao words from the Lao alphabet into the Latin alphabet. As a consequence, the message your friend sent you is not really in Lao, rather his own personal interpretation of how *he thinks* that these words would sound in English. I suppose "Baw" could be his name; I feel pretty sure that "khao jai" means "understand", but what I read thereafter his totally unintelligible to me because of the reasons I explained above. I'm confident that I could be able to understand the whole sentence if I could see it written in the original Lao alphabet, but as it is the words your friend sent you may have very little to do with the original phrase.

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  joshwoodard: Baw in Lao means no/not, so in this case it is I do not understand, not I understand.
2865 days
Login to enter a peer comment (or grade)

177 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(I) don't understand. I'm not crazy.


Explanation:
Baw apparently means no or not, usually transliterated into roman characters as "bo" or "bor", and khawy apparently means me or I, usually transliterated as "khoi" or "khoj." Pee bar generally means crazy or possessed by spirits. The division of words in the phrase is not clear, but I think this rendition is most likely what the speaker intended. It might even be that the initial understood subject is not (I), but some other person, depending on what was said before.

sfjames
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search