International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Dies Irae

English translation: Day of Wrath

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:Dies Irae
English translation:Day of Wrath

13:04 Jan 25, 2001
Latin to English translations [Non-PRO]
Latin term or phrase: Dies Irae
This is the title of a religious chant from the 1400's I believe. It is about the return of Jesus Christ. I know it basically means "Day of Wrath", but I was wondering what it meant literally. Whether it is the same or whether it differs a little bit.
Jeremy
see explanation
Explanation:
The Columbia Encyclopedia: Sixth Edition. 2000.

Dies irae
(d´s ´r) (KEY) [Lat.,=day of wrath], hymn of the Roman Catholic Church. A part of the Requiem Mass, it is a powerful description of the Judgment and a prayer to Jesus for mercy. Suggested in part by Zeph. 1.14–16, it was probably written by Thomas of Celano. In 16th-century polyphonic masses it was usually sung to the plain-song melody, but there are a few isolated examples of new music combined with the old melody in masses by minor composers. More recently, it has usually been supplied with new, and frequently intensely dramatic, music, notably by Mozart, Berlioz, and Verdi. It is no longer in general use in Roman Catholic funeral liturgy.

http://www.google.com/search?q=cache:www.bartleby.com/65/di/...

This IS its literal meananing - dies = day and irae = anger wrath ire.

Hope this is the info you need.
Selected response from:

Lia Fail (X)
Spain
Local time: 13:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nasee explanation
Lia Fail (X)


  

Answers


30 mins
see explanation


Explanation:
The Columbia Encyclopedia: Sixth Edition. 2000.

Dies irae
(d´s ´r) (KEY) [Lat.,=day of wrath], hymn of the Roman Catholic Church. A part of the Requiem Mass, it is a powerful description of the Judgment and a prayer to Jesus for mercy. Suggested in part by Zeph. 1.14–16, it was probably written by Thomas of Celano. In 16th-century polyphonic masses it was usually sung to the plain-song melody, but there are a few isolated examples of new music combined with the old melody in masses by minor composers. More recently, it has usually been supplied with new, and frequently intensely dramatic, music, notably by Mozart, Berlioz, and Verdi. It is no longer in general use in Roman Catholic funeral liturgy.

http://www.google.com/search?q=cache:www.bartleby.com/65/di/...

This IS its literal meananing - dies = day and irae = anger wrath ire.

Hope this is the info you need.


Lia Fail (X)
Spain
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search