pedibus in sententia

Italian translation: svhierarsi con la propodta di qc.

11:23 Apr 19, 2005
Latin to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Latin term or phrase: pedibus in sententia
Dunque, è solo una curiosità. Pare che una frase polacca derivi da questa espressione e significa qualcosa come "astenersi dal voto". On line ho trovato diversi riscontri che suffragano quest'ipotesi (i senatori si spostavano da dx a sx per dimostrare il dissenso), ma quasi nessuno da siti italiani. Ho guardato il mio vecchio Castiglioni Mariotti e riporta "in sententia alicuius pedibus ire" = approvare la sentenza di qualcuno che sembrerebbe l'esatto contrario. C'è qualche latinista che mi toglie questa curiosità?
Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 15:03
Italian translation:svhierarsi con la propodta di qc.
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-19 11:33:45 GMT)
--------------------------------------------------

nel mio diz. è citata una frase famosa di Sallustio: pedibus in sententiam Tib. Neronis iturum se dixit = disse che si sarebbe schierato con la proposta di Tib. Nerone

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-19 11:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

era: schierarsi con la proposta - la mia tastiera fa un po\' i capricci oggi...
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 15:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4svhierarsi con la propodta di qc.
smarinella


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
svhierarsi con la propodta di qc.


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-19 11:33:45 GMT)
--------------------------------------------------

nel mio diz. è citata una frase famosa di Sallustio: pedibus in sententiam Tib. Neronis iturum se dixit = disse che si sarebbe schierato con la proposta di Tib. Nerone

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-19 11:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

era: schierarsi con la proposta - la mia tastiera fa un po\' i capricci oggi...

smarinella
Italy
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search