„Pit wis nisim iriure tis dionsequis dolobor autpat, sed magnisit, quis nim qui
English translation: dummy text
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:43 Feb 17, 2008
Latin to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / which language could it be?
Latin term or phrase:„Pit wis nisim iriure tis dionsequis dolobor autpat, sed magnisit, quis nim qui
it is the editorial of the marketing article about a bank group. what ever does it mean? thanks!
danya Local time: 21:35 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
Selected automatically based on peer agreement.
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Explanation: It doesn't mean anything, because it's not really Latin. A few words can indeed be interpreted as Latin, e.g., 'sed' = 'but', 'quis' = 'who?' (interrogative), 'qui' = 'who' (relative), and a couple vaguely resemble genuine Latin words, (cf. 'dolobor' and Latin 'dolebo', 'I shall grieve', 'magnisit' and 'magni sit' = 'let it be of importance'), but most of it is gibberish, comparable to the 'lorem ipse dolor sit amet, etc.' of the typesetter, save that in this case I've no idea what this particular string of pseudo-Latin is used for. It may just be a whim of the article's author.