KudoZ home » Latin to English » Art/Literary

rupibes

English translation: on cliffs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:rupibes
English translation:on cliffs
Entered by: Joseph Brazauskas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:00 Dec 11, 2003
Latin to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Latin term or phrase: rupibes
Antiquis temporibus, nati tibi similes in rupibes ventosismis exponebantur ad neem. Die dulce frure.
Tom
on cliffs
Explanation:
'In ancient times, those born like you were exposed on very windy cliffs to die. Enjoy the sweet day(light).'

There are misspellings, but this is pretty certainly the sense.

In both Greece and Rome, newborns were sometimes left out in the wild to die by people who could not rear them, usually because they were too poor to do so. More often, however, they were left in public places, especially temples, in hope that some kind-hearted person would find the child and adopt it. It was not deemed murder or child abandonment unless the father had already picked it up and acknowledged it as his own before witnesses.
Selected response from:

Joseph Brazauskas
United States
Grading comment
Excellent job. It would have been nice to have received it a little faster, but thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4on cliffs
Joseph Brazauskas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
on cliffs


Explanation:
'In ancient times, those born like you were exposed on very windy cliffs to die. Enjoy the sweet day(light).'

There are misspellings, but this is pretty certainly the sense.

In both Greece and Rome, newborns were sometimes left out in the wild to die by people who could not rear them, usually because they were too poor to do so. More often, however, they were left in public places, especially temples, in hope that some kind-hearted person would find the child and adopt it. It was not deemed murder or child abandonment unless the father had already picked it up and acknowledged it as his own before witnesses.

Joseph Brazauskas
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 432
Grading comment
Excellent job. It would have been nice to have received it a little faster, but thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Mencher
3 hrs
  -> Thanks.

agree  Kirill Semenov
15 hrs
  -> Thanks.

agree  JessicaC
19 hrs
  -> Thanks.

agree  danya
1 day 22 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search