KudoZ home » Latin to English » Art/Literary

NON ME LABOR ILLE GRAVABIT

English translation: This load will not be to heavy for me

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:31 Aug 4, 2001
Latin to English translations [PRO]
Art/Literary
Latin term or phrase: NON ME LABOR ILLE GRAVABIT
This phrase is from Virgil's Aeneid Book II
Phil
English translation:This load will not be to heavy for me
Explanation:
Actually, the original text is:nec me labor iste gravabit.
Situation: Aeneis flees with his family from burning Troy.
www.altsprachen.traxx.ch/vergil_aeneis2.html
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 15:33
Grading comment
Thanks Johanna from a fellow Canadian. I have a Ph.D in Semitics and Old Testament Studies and an M.B.A. Unfortunately, I never took any Latin. I wanted the translation for an 18th century German medal by Christian Wermuth. He was the foremost German medallist of the 18th century, producing over 1200 medals in his lifetime. My email address is schafran@sprint.ca. Again, thanks so much for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1This toil will not burden me.Dagmar Drews-Müller
naThis load will not be to heavy for me
Johanna Timm, PhD


  

Answers


2 hrs
This load will not be to heavy for me


Explanation:
Actually, the original text is:nec me labor iste gravabit.
Situation: Aeneis flees with his family from burning Troy.
www.altsprachen.traxx.ch/vergil_aeneis2.html

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Thanks Johanna from a fellow Canadian. I have a Ph.D in Semitics and Old Testament Studies and an M.B.A. Unfortunately, I never took any Latin. I wanted the translation for an 18th century German medal by Christian Wermuth. He was the foremost German medallist of the 18th century, producing over 1200 medals in his lifetime. My email address is schafran@sprint.ca. Again, thanks so much for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs peer agreement (net): +1
This toil will not burden me.


Explanation:
a more literal translation

Dagmar Drews-Müller
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flaviofbg
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search