KudoZ home » Latin to English » Law/Patents

populos complures

English translation: multiple nations

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:populos complures
English translation:multiple nations
Entered by: Wigtil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 Jun 8, 2001
Latin to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Latin term or phrase: populos complures
Si nulla est communitas, quae sine iure conservari possit, certe et illa quae humanum aut populos complures inter se colligat, iure indiget.

Aus Grotius, Du iure belli ac pacis.
Philipp Kleyser
The paragraph is shown in English below.
Explanation:
If there is no community that can be preserved apart from the law, then certainly that [community] which joins humanity or multiple nations together needs the law.

Wenn es keine Gesellschaft gibt, die man ohne das Gesetz aufbewahren kann, braucht das Gesetz bestimmt jene [Gesellschaft], die das Menschliche [alle Menschen] oder viele Voelker zusammen verbindet.
Selected response from:

Wigtil
Grading comment
As it was for an assignment in International Law, it was very helpful, to cite Grotius including a proper translation and not only to propose the idea of the citation.
Thanx a lot...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naThe paragraph is shown in English below.Wigtil


  

Answers


2 days 22 hrs
The paragraph is shown in English below.


Explanation:
If there is no community that can be preserved apart from the law, then certainly that [community] which joins humanity or multiple nations together needs the law.

Wenn es keine Gesellschaft gibt, die man ohne das Gesetz aufbewahren kann, braucht das Gesetz bestimmt jene [Gesellschaft], die das Menschliche [alle Menschen] oder viele Voelker zusammen verbindet.



    Ph. D. in ancient Greek, college instructor of Latin, Greek, and other languages.
Wigtil
PRO pts in pair: 67
Grading comment
As it was for an assignment in International Law, it was very helpful, to cite Grotius including a proper translation and not only to propose the idea of the citation.
Thanx a lot...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search