GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:17 Jul 5, 2001 |
Latin to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henri (X) Local time: 16:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | tailor made |
| ||
na | as such / as presented |
| ||
na | very personal/very individual |
|
tailor made Explanation: relating to a given person |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
as such / as presented Explanation: The latin idiom in question can only be interpreted in the given context in the way it is suggested. Studied Latin for two years and translator specialized in law. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
very personal/very individual Explanation: as opposed to 'general' character inuitu personae = viewed/considered as to the person, i.e. tailored/custom-made to the needs of the person in question Norstedts+MW+4 years of Latin |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.