KudoZ home » Latin to English » Other

carborundum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:27 Nov 16, 2001
Latin to English translations [Non-PRO]
/ phrase
Latin term or phrase: carborundum
nil illegitimi carborundum
Betty
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1grind (down)
Sven Petersson
5let there be no illicit marks/figures/tattoos(carbunculi=boils or little coals)on your faceBeppe Chironi (Kix)


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
grind (down)


Explanation:
"Nil Illegitimi Carborundum" > "Don't Let The Bastards Grind You Down."


    My geriatric brain.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  athena22: Yes. This was discussed about a month or so ago: http://www.proz.com/glossary/85426?bs=1
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
let there be no illicit marks/figures/tattoos(carbunculi=boils or little coals)on your face


Explanation:
This is half pseudo-Latin, resulting from a misreading in the 1920's of Evagrius' Commentary on Leviticus 19:28-29. In fact, the verse probably was Ne illegitimi carbunculi tibi in facie sint.

kix

Beppe Chironi (Kix)
Italy
Local time: 01:13
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search