KudoZ home » Latin to English » Other

de parvis grandis a servus erit

English translation: Small things will make a large pile

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:35 Jul 28, 2001
Latin to English translations [Non-PRO]
Latin term or phrase: de parvis grandis a servus erit
It's a motto I came across, thank you very much for the translation! Eden
eden clarke
English translation:Small things will make a large pile
Explanation:
Hi Eden!

This is the standard translation. By the way, it's "cervus" not "servus" :) It would make the meaning a bit strange :)

Lots of best wishes and take care,

Flavio
Selected response from:

flaviofbg
Spain
Local time: 06:58
Grading comment
Thank you, Flavio, for your quick response. It's Google's motto, and I must have copied it incorrectly (didn't cut & paste, tsk, tsk). I've been curious about this for a small while, only today asked, and got your answer and my curiosity satisfied quicksmart indeed. By the way, you're time-traveling, mate, and have sent your response into the future: it's Sunday and 11.05am here in Australia. Thanks, Eden
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSmall things will make a large pile
flaviofbg


  

Answers


7 mins
Small things will make a large pile


Explanation:
Hi Eden!

This is the standard translation. By the way, it's "cervus" not "servus" :) It would make the meaning a bit strange :)

Lots of best wishes and take care,

Flavio


    Latin Disctintion in High School
    Translation Student (UJI)
flaviofbg
Spain
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 155
Grading comment
Thank you, Flavio, for your quick response. It's Google's motto, and I must have copied it incorrectly (didn't cut & paste, tsk, tsk). I've been curious about this for a small while, only today asked, and got your answer and my curiosity satisfied quicksmart indeed. By the way, you're time-traveling, mate, and have sent your response into the future: it's Sunday and 11.05am here in Australia. Thanks, Eden
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search