KudoZ home » Latin to English » Poetry & Literature

noctis infernum

English translation: nether region of the night

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:12 Nov 20, 2008
Latin to English translations [Non-PRO]
Poetry & Literature / literary
Latin term or phrase: noctis infernum
I'm attempting to figure out the proper Latin usages to create the phrase, "Night in hell", "In/of hell's night", or that of similar meaning, as short and "catchy" as possible -- for a literary project.

I have a very rudimentary knowledge of Latin, though I used to know it far better, but it's a complicated language (to say the least).

Can someone tell me what "Noctis Infernum" would mean as written? Also, what would some appropriate phrasing otherwise for such a "concept"?
Steph
English translation:nether region of the night
Explanation:
Your phrase basically personifies Night and refers to her (she's grammatically feminine in Latin) lower part. I would translate what you want to say as 'nox Tartarea', lit., "night of Tartarus" (T. = lowest pit of the Underworld in the pagan conception). 'In/Of Hell's Night' might well be just ablative case, or nocte Tartarea. It really depends on what you have in mind to say more specifically.
Selected response from:

Stephen C. Farrand
United States
Local time: 08:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2nether region of the night
Stephen C. Farrand


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
nether region of the night


Explanation:
Your phrase basically personifies Night and refers to her (she's grammatically feminine in Latin) lower part. I would translate what you want to say as 'nox Tartarea', lit., "night of Tartarus" (T. = lowest pit of the Underworld in the pagan conception). 'In/Of Hell's Night' might well be just ablative case, or nocte Tartarea. It really depends on what you have in mind to say more specifically.

Example sentence(s):
  • Noctem Tartaream profugit = he escaped Hell's night.
  • Tibi e nocte Tartarea spiritum ultimum exspuo = From Hell's night I spit my last breath at thee (paraphrasing Melville)
Stephen C. Farrand
United States
Local time: 08:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Brazauskas
8 hrs

agree  Rebecca Garber
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Luis Antonio de Larrauri, Multitran


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search