KudoZ home » Latin to English » Poetry & Literature

Difficile est longum subito deponere amorem

English translation: It is difficult suddenly to put aside a long-standing love.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:Difficile est longum subito deponere amorem
English translation:It is difficult suddenly to put aside a long-standing love.
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:35 Jul 12, 2001
Latin to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Latin term or phrase: Difficile est longum subito deponere amorem
nothing, sorry
catherine
It is difficult suddenly to put aside a long-standing love.
Explanation:
The full quote is “Difficile est longum subito deponere amorem. Difficile est, verum hoc qua lubet efficias,” which is Latin for “It is difficult suddenly to put aside a long-standing love; it is difficult, but somehow you must do it.”

Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
wow you are great
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naIt is difficult suddenly to put aside a long-standing love.Fuad Yahya


  

Answers


42 mins
It is difficult suddenly to put aside a long-standing love.


Explanation:
The full quote is “Difficile est longum subito deponere amorem. Difficile est, verum hoc qua lubet efficias,” which is Latin for “It is difficult suddenly to put aside a long-standing love; it is difficult, but somehow you must do it.”

Fuad



    Reference: http://www.send-a-quote.com/cgi-bin/fortune-mail.cgi?fortune...
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Grading comment
wow you are great
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO » PRO
Feb 3, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
Field (specific)(none) » Poetry & Literature


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search