KudoZ home » Latin to English » Poetry & Literature

ad captadum vulgus

English translation: to capture the affection or suit the taste of the crowd

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:ad captadum vulgus
English translation:to capture the affection or suit the taste of the crowd
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:39 Jul 12, 2001
Latin to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Latin term or phrase: ad captadum vulgus
not sure once again, it was on a web page epicmusic.cjb.net
catherine
to capture the affection or suit the taste of the crowd
Explanation:
The correct spelling is “ad captandum vulgus.” It is Latin and it means “to capture the affection or suit the taste of the crowd.”

Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2to capture the affection or suit the taste of the crowdFuad Yahya
naad captandum vulgus = to attract or please the rabble
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


31 mins peer agreement (net): +2
to capture the affection or suit the taste of the crowd


Explanation:
The correct spelling is “ad captandum vulgus.” It is Latin and it means “to capture the affection or suit the taste of the crowd.”

Fuad



    Reference: http://www.lineone.net/dictionaryof/difficultwords/d0000250....
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov
1173 days

agree  Mariusz Rytel
1480 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
ad captandum vulgus = to attract or please the rabble


Explanation:
Latin.

Very often preceded by 'argumentum':
E.g.: 'Argumentum ad captandum vulgus' = 'argument to capture the vulgar mass/rabble'

Many references at www.google.com (enter it as such there)
+ 6 years studying Latin :)

Hope this helps.







Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 10:53
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO » PRO
Feb 3, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
FieldOther » Art/Literary
Field (specific)(none) » Poetry & Literature


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search