KudoZ home » Latin to German » Accounting

In quorum fidem his litteris commune Universitatis sigillum apponendum curabamus

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:00 Nov 13, 2008
Latin to German translations [Non-PRO]
Science - Accounting
Latin term or phrase: In quorum fidem his litteris commune Universitatis sigillum apponendum curabamus
Bitte um Hilfe zur Übersetzung eines Teils einer Urkunde der Uni Glasgow - sie ist ganz auf Latein und eine Bekannte weiß damit nichts anzufangen - ich auch nicht - deshalb bitte hier um Hilfe!
Uli
German translation:s.u.
Explanation:
Zur Bestätigung sorgten wir gemeinsam dafür, dass dieses Dokument mit dem Siegel der Universität versehen wurde.

Selected response from:

Sabine Akabayov, PhD
Israel
Local time: 06:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3s.u.
kriddl
3s.u.
Sabine Akabayov, PhD


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
Zur Bestätigung sorgten wir gemeinsam dafür, dass dieses Dokument mit dem Siegel der Universität versehen wurde.



Sabine Akabayov, PhD
Israel
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Habe mich sehr über die Antwort gefreut und sie gleich weiter geleitet - mein Latein ist schon zu lange her (20 Jahre - oha bin ich alt!! ) und deshalb hatte ich ei diesem Satz keine Chance!1 Bin auch gern zur Hilfe bereit, wenn es mal was gibt wo ein ev.-reformierter Pastor helfen kann. Herzliche Grüße - Uli

Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
Zum Zeugnis dessen versahen wir diese Urkunde mit dem offiziellen Universitätssiegel.

http://content.lib.washington.edu/cdm4/item_viewer.php?CISOR...
http://www.babylon.com/definition/offizielles_Siegel/English

Example sentence(s):
  • On the reverse: "Colcestrensis sum Burgi Commune Sigillum" (I am the common seal of the Borough of Colcester).
kriddl
Germany
Local time: 05:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Vielen herzlichen Dank auch für diese Antwort! Bin gern bereit mich mal zu revangieren - z.B. bei theologischen Fragen ... Herzliche Grüße aus Bremen - Uli

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search