08:47 Dec 30, 2000 |
Latin to Greek translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lieve DE PAEP (X) Local time: 01:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | paraleipsi / παραλείψη |
| ||
na | paraleipsi / παράλειψη |
|
paraleipsi / παραλείψη Explanation: Παράλειψη (όρος της λογοτεχνίας): όταν κάποιος τονίζει αυτό ακριβώς που, στην ουσία, ήθελε να αποκρύψει. = praeteritio, paraleipsi = prétermission (Γαλλικά) καλή χρονιά, Λίβε van Dale - �������� ������ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
paraleipsi / παράλειψη Explanation: Παράλειψη (όρος της λογοτεχνίας): όταν κάποιος τονίζει αυτό ακριβώς που, στην ουσία, ήθελε να αποκρύψει. = praeteritio, paraleipsi = prétermission (Γαλλικά) καλή χρονιά, Λίβε van Dale - �������� ������ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.