Usus modernus

Russian translation: современное использование

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:usus modernus
Russian translation:современное использование
Entered by: xxxVera Fluhr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:42 Jan 29, 2003
Latin to Russian translations [PRO]
Law/Patents
Latin term or phrase: Usus modernus
Современный обычай??
perewod
Russian Federation
Local time: 10:09
современное использование; и еще есть специальное значение - см. ниже
Explanation:
Usus modernus Pandectarum : рецепция Римского права в Германии
http://zakroma.narod.ru/igpzs.htm

УЗУС (лат. usus - использование) - 1) обычай, обыкновение; 2) в римском праве пользование чужой вещью.
УЗУФРУКТ (лат. usus - использование и fructus - плод, доход) - право пожизненного пользования чужой вещью и доходами от нее при условии сохранения ее ...
http://www.dohod.ru/cgi-bin/slovar/search_slovar.pl?&search=...
Selected response from:

xxxVera Fluhr
Local time: 09:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4современное использование; и еще есть специальное значение - см. ниже
xxxVera Fluhr


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
современное использование; и еще есть специальное значение - см. ниже


Explanation:
Usus modernus Pandectarum : рецепция Римского права в Германии
http://zakroma.narod.ru/igpzs.htm

УЗУС (лат. usus - использование) - 1) обычай, обыкновение; 2) в римском праве пользование чужой вещью.
УЗУФРУКТ (лат. usus - использование и fructus - плод, доход) - право пожизненного пользования чужой вещью и доходами от нее при условии сохранения ее ...
http://www.dohod.ru/cgi-bin/slovar/search_slovar.pl?&search=...


    zakroma.narod.ru/igpzs.htm
xxxVera Fluhr
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Laura Di Santo: in linea di massima и giusto, ma penso che ci voglia piu contesto
1 hr
  -> конечно, контекст бы не помешал.Спасибо, Лаура
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search