KudoZ home » Latin to Russian » Other

mentre che la speranza ha fiar del verde, purqatorio divina la comedia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:41 Jan 29, 2002
Latin to Russian translations [Non-PRO]
Latin term or phrase: mentre che la speranza ha fiar del verde, purqatorio divina la comedia
Учебник латинского языка под ред. Семиной изд. Иркутской государственной экономичесой академии и права.

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Пока хоть листик у надежды бьется...
Marina Khonina


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Пока хоть листик у надежды бьется...


Explanation:
"mentre che la speranza ha fior del verde"

Это строка из "Божественной комедии"(Divina Commedia, Purgatorio, Canto 3), Чистилище, Песнь Третья

(133) Предвечная любовь не отвернется
И с тех, кто ими проклят, снимет гнет,
Пока хоть листик у надежды бьется.

Перевод М. Лозинского. Последняя строчка в цитате и есть перевод "mentre...verde"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-30 05:00:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Дополнение относительно языка Данте:
The Divine Comedy is also important for its place in the history of the development of the Italian language. Dante opposed the assumptions of his day that prescribed Latin as the only appropriate language for serious writing. He advocated the use of a courtly Italian enriched with the best of every spoken dialect to form a serious literary language. This would help to unify the separated Italian territories by the creation of a national culture, an end to which Dante strived his entire life. While falling short of his goal of unification, Dante did use his native Tuscan as a basis for several of his works, including The Divine Comedy. The impact of his work upon the culture of the Italian peninsula helped to establish his Tuscan dialect as the ancestor of modern Italian.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-30 09:50:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Цитата на английском с сайта http://www.uwm.edu/Dept/Library/special/exhibits/clastext/cl...


    Reference: http://www.crs4.it/~riccardo/Letteratura/DivinaCommedia/Divi...
Marina Khonina
Turkey
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela: Прекрасно!
3 days 7 hrs

agree  Сергей Лузан
1050 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search