Sebastes marinus

Spanish translation: gallineta nórdica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:Sebastes marinus
Spanish translation:gallineta nórdica
Entered by: Peter Shortall

21:45 Dec 27, 2005
Latin to Spanish translations [PRO]
Zoology
Latin term or phrase: Sebastes marinus
un pescado
lafresita (X)
United Kingdom
Local time: 21:54
gallineta nórdica
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-12-27 22:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www7.taosnet.com/platinum/data/light/species/perchatl...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-12-27 22:08:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www7.taosnet.com/platinum/data/light/species/perchatl...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-12-27 22:08:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.maestropescador.com/Fichas_peces/gallineta_nordic...
Selected response from:

Peter Shortall
United Kingdom
Grading comment
Gracias y Feliz ano!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2gallineta nórdica
Peter Shortall


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gallineta nórdica


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-12-27 22:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www7.taosnet.com/platinum/data/light/species/perchatl...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-12-27 22:08:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www7.taosnet.com/platinum/data/light/species/perchatl...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-12-27 22:08:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.maestropescador.com/Fichas_peces/gallineta_nordic...


    Reference: http://scic.cec.eu.int/DAI/terminology/download_gloss/T00143...
Peter Shortall
United Kingdom
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias y Feliz ano!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Brazauskas
17 hrs
  -> thanks

agree  Egmont
3 days 15 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search