GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
01:42 Nov 21, 2013 |
|
Latvian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrejs Gorbunovs Latvia Local time: 03:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | forgo/refuse warranty obligations |
| ||
4 | (...) shall refuse to honour the warranty [liability] |
|
forgo/refuse warranty obligations Explanation: Garantijas saistības - warranty obligations atteikties - refuse/waive Example sentence(s):
Reference: http://www.insitelawmagazine.com/ch14discharge.htm Reference: http://www.contractstandards.com/no-waiver |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(...) shall refuse to honour the warranty [liability] Explanation: Es tulkotu bez "liability", "warranty" jau ietver "saistības". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.