KudoZ home » Letzeburgesch to French » Tech/Engineering

Objet: salut ech sin et den christophe vum chat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:50 Nov 28, 2001
Letzeburgesch to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Letzeburgesch term or phrase: Objet: salut ech sin et den christophe vum chat
Objet: salut ech sin et den christophe vum chat


Salut Charlotte,


Hun elo e puer minuten fir der ze schreiwen.Sou dass ech dei elo notzen.Also
ech stellen mech nach eng keier kurz fir.Ech heeschen christophe biver vun
zu biergem bei foetz an hun 19 joer.Sin den 24 Mee 1982 an der staat
gebuer.Am horoscope sin ech zwilling.Ech hun e kleng bruder vun 13 Joer.Ech
wuar am LGE an der schoul bis op 3ième an du sin ech an d'belge gaangen.An
sin elo an mengem leschte joer.Ech well gaer speider erzeieher gin, daat
heescht meng eege crèche op maachen oder irgend eppes waat mat kanner ze
dinn huet.Ech hun d'kanner immens gaeren.

Als hobby hun ech vill saachen.Ech hun d'autoen immens gaeren, lauschteren
musek, gin mat kollegen gaeren eraus.Ech hun nach vill aner hobbien enner
anerem reesen.ech reesen immens gaeren.ech wuar schon baal an ganz
europa.mee dei photoen vun mengen reesen geseis du op menger homepage.

http://communities.msn.com/szia

Soss als typ sin ech op fir alles.maat mir kann een iwwert alles
leduc
Advertisement


Summary of answers provided
4Bonjour, c'est moi, Christophe du chatSerge L


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bonjour, c'est moi, Christophe du chat


Explanation:
Malheureusement, ceci n'est pas un site où l'on peut obtenir des traductions gratuites. Il est plutôt destiné aux traducteurs professionnels qui s'entr'aident avec des problèmes terminologiques.

Si vous voulez la traduction du reste du texte, je vous conseille d'aller sur ce site à la rubrique "post jobs".

Bonne chance,

Serge L.

Serge L
Local time: 21:39
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search