be faktūros

English translation: untextured

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:be faktūros
English translation:untextured
Entered by: Justas Staniulis

14:56 Jun 11, 2009
Lithuanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Lithuanian term or phrase: be faktūros
Sienų paviršiai nedažyti, be faktūros, lygūs
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 01:55
untextured
Explanation:
Gal toks terminas tiks.
Selected response from:

Justas Staniulis
Local time: 03:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5unfinished/no finish
translations9
3untextured
Justas Staniulis


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
untextured


Explanation:
Gal toks terminas tiks.

Justas Staniulis
Local time: 03:55
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: aciu!

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
unfinished/no finish


Explanation:
The surfaces of walls not coated with paint, unfinished, smooth

http://www.thefreedictionary.com/finished

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-06-12 09:55:40 GMT)
--------------------------------------------------

Mano nuomone, texture daugiau vartotinas kalbant apie audinius, medinienos pavirsius... Aisku, nebus didele klaida ir apibudinant sienu pavirsius, taciau yra priimtas terminas - finished surfaces, "skecio" principu apimantis lietuviskus terminus "apdaila" ir "tekstura"...


    Reference: http://www.davispaint.com/PDF/Davispdf/DMSDSpdf/4910tds.pdf
    Reference: http://www.goldenglowpaints.com/msds/2340tds.pdf
translations9
Lithuania
Local time: 02:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 143
Notes to answerer
Asker: aciu!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search