stiprus pasiūlymas

English translation: A solid offer

13:49 Mar 14, 2016
Lithuanian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / offer
Lithuanian term or phrase: stiprus pasiūlymas
Stiprus pasiūlymas:savo klientams siūlys informaciją valdyti automatizuotų procesų pagalba
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 12:39
English translation:A solid offer
Explanation:
Paprastai sakoma "to make a solid offer" arba galbūt net ir "binding offer" (bet binding - tai jau teisinių pasekmių turintis išsireiškimas).
Selected response from:

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1A solid offer
Rita Vaicekonyte
4a good offer
Karolina Suliokiene
4stong offer
Ramunas Kontrimas
4a strong bid
Gintautas Kaminskas
4Good proposal
Inga Jokubauske


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
A solid offer


Explanation:
Paprastai sakoma "to make a solid offer" arba galbūt net ir "binding offer" (bet binding - tai jau teisinių pasekmių turintis išsireiškimas).

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramunas Kontrimas
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a good offer


Explanation:
.

Karolina Suliokiene
United Kingdom
Local time: 11:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stong offer


Explanation:
irgi tinka, kaip bebūtų banalu

Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 13:39
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a strong bid


Explanation:
bid – ypatingai kai yra konkurencija

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 22:39
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Good proposal


Explanation:
Dar vienas pasiūlymas ir taip gerų pasiūlymų lavinoje :)

Mažytis niuansas: jei "pasiūlymas" vartojamas tokiu atveju, kad įmonė "A" siūlo įmonei "B" keisti informacijos valdymo metodiką/būdą (net jei dėl to ji siūlo įsigyti savo siūlomą prekę/paslaugą), tuomet gal labiau tiktų žodis "propose", nei "offer".

Galimi visi prieš tai išvardyti variantai: good proposal, strong proposal, solid proposal.

Example sentence(s):
  • his document is an attempt to collect together a number of suggestions about what makes a good proposal.
  • In today's marketplace, if you can't write great proposals, you won't be able to sell your services, and in turn you won't eat.
Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search