I think Gintautas was simply unclear on whether a "kolonija" refers to a detention facility or a shelter. However, "kolonija" is definitely a type of prison, and in this case (since the person in question is 13) the mother is referring to a juvenile prison. Gintautas may be unaware that "kolonija" is the term for standard-security Soviet prisons (
http://en.wikipedia.org/wiki/Prisons_in_Russia). It does not have to be necessarily for young offenders. C.f. the full name of GULag: Glavnoye upravleniye
lagerey i
koloniy.
That said, the situation described indicates very loose usage. First of all, citizens (including mothers) have the right to have offences against them investigated and indicted offenders prosecuted, they don't have the right to request for (specific) punishment per se. Right? Also, putting someone under 14 through the criminal process is generally not possible in Lithuania. This does raise the doubt that perhaps the mother (and/or the asker) has in mind a "socializacijos centras" type of place, i.e. basically a 2-in-1 detention center/school for young delinquents. Anyway, it is clearly not a shelter that is being referred to.