Jan 27, 2003 00:53
21 yrs ago
1 viewer *
Lithuanian term

Pavydite

Non-PRO Lithuanian to English Other
this is the second name of a person, but is also a word meaning something, that I don't know

Proposed translations

+3
50 mins
Selected

Envy, Jealousy

If it is a last name I can tell the following: it is a female's last name and the ending indicates she is not married.Well, the meaning of the name is very interesting "envy", "jealousy".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 01:52:39 (GMT)
--------------------------------------------------

By the way, are you sure the last name you indicated is \"Pavydite\" it seems to me more likely to be \"Pavidyte\"? Either way, its interpretation would be \"envy\", \"jealousy\".
Peer comment(s):

agree diana bb
1 hr
agree Virginija
8 hrs
agree Jolanta Schimenti
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

It's a family name of a girl or of an unmarried woman.

I don't think it also is a word meaning anything.
Something went wrong...
2070 days

pavydite

Pavydite it's not a surname. Surname will be Pavyditė. But if till the end of this year anyone will found a person with this surname, I will take him /her to posh London restoran for dinner. I never heard about surname like this and in Lithuania Phone Book no record about this surname.
A meaning of word "pavydas" (noun) - jealousy, envy, heartburning, jaundice, grudge.
A meaning of word "pavydite" (not "Pavyditė" or "pavyditė" - it's no word "pavyditė" in lithuanian language at all) - to be... jealousy, envy, heartburning, jaundice, grudge.
A little trick with this word and lithuanian language. A word "pavydite" you can use just when you talkng pleasantly with someone (older people, people who you respect) or when you talking to more than one person. When you talking with one person you using word "pavydi"

Examples:
Jūs pavydite - you are envy (singular) (when you talking with teatcher or elder);
Tu pavydi - you are envy (singular) (when you talkng with one your friend);
Jūs pavydite - you are envy (plural) (when you talking with couple your friends or with 100 people on the street).

In english "you" it's the same "you" in this three cases.
In lithuanian language "you" different in this three cases:
You - Jūs - salutation to elder or someone, who you respect (singular);
You - Tu - salutation to your friend (singular);
You - Jūs - salutation to your friends (plural).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search