KudoZ home » Lithuanian to English » Education / Pedagogy

paskutinis skambutis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:30 Dec 17, 2010
Lithuanian to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / school
Lithuanian term or phrase: paskutinis skambutis
Tradicinė vienkartinė abiturientų šventė.
Local time: 23:35

Summary of answers provided
4Farewell Bell event (ceremony) / Last Bell event (ceremony)



51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Farewell Bell event (ceremony) / Last Bell event (ceremony)

Farewell Bell

School leavers celebrate the 'Day of Farewell Bell' - means Russian school graduates say farewell to school life; 'Last Bell' event or ceremony. The “last bell ringing” is observed by seniors in May. It is the last “official” day of school before their study week after which they take their graduation exams. And the “last bell ringing” is celebrated in the streets.);

http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s= &l1=1

Local time: 23:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search