KudoZ home » Lithuanian to English » Law: Contract(s)

sutartis su namudininkais

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:18 Apr 29, 2008
Lithuanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / teise
Lithuanian term or phrase: sutartis su namudininkais
darbo sutartyje
zzemyna
Local time: 15:14
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1outworkers
Vitals
5Homeworker Agreement
Sergijus Kuzma
3contract with homeworkersLeonardas


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contract with homeworkers


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 15:14
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
outworkers


Explanation:
***namudininkai*** [4], įskaitant **dirbančius namuose** ir nuotolinį darbą, jei su jais sudarytas aiškus susitarimas, kad šie darbuotojai gauna atlyginimą už jų atliktą darbą, t. y. darbą, kuriuo prisidedama prie tam tikro gamybos proceso.

***outworkers*** [4], including **home workers** and teleworkers if there is an explicit agreement that such workers are remunerated on the basis of the work done: that is, the amount of labour which is contributed as an input into some process of production.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-29 17:16:33 GMT)
--------------------------------------------------

Taigi butu - AGREEMENT MADE/SIGNED WITH OUTWORKERS

Vitals
Lithuania
Local time: 15:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LithuanianLithuanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karolina Suliokiene
20 hrs
  -> aciu
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Homeworker Agreement


Explanation:
Sintaksiškai teisinga anglų kalbos konstrukcija.

Sergijus Kuzma
United Kingdom
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 29, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search