KudoZ home » Lithuanian to English » Law: Contract(s)

vienvaldiškai

English translation: solo

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:vienvaldiškai
English translation:solo
Entered by: Leonardas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:54 Oct 18, 2004
Lithuanian to English translations [Non-PRO]
Law: Contract(s)
Lithuanian term or phrase: vienvaldiškai
pvz., "veikti vienvaldiškai bendrovės santykiuose su kitais asmenimis". iš anskto dėkinga už visus pasiūlymus
Rasa Racevičiūtė
Local time: 23:18
solo
Explanation:
"to act solo in the relations of the company with other entities"
Selected response from:

Leonardas
Local time: 06:18
Grading comment
ačiū
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4solo
Leonardas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vienvaldiškai
solo


Explanation:
"to act solo in the relations of the company with other entities"

Leonardas
Local time: 06:18
PRO pts in category: 22
Grading comment
ačiū
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search