KudoZ home » Lithuanian to English » Other

pabuciot

English translation: I wanna kiss you

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:as noriu pabuciot tave
English translation:I wanna kiss you
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:47 Apr 17, 2001
Lithuanian to English translations [Non-PRO]
Lithuanian term or phrase: pabuciot
as noriu pabuciot tave
Tauna
I want to kiss you
Explanation:
Or: I wanna kiss you.
The correct spelling is "pabučiuoti"
Selected response from:

Vidmantas Stilius
Local time: 19:25
Grading comment
Thanx a bunch who ever u are:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naI want to kiss you
Vidmantas Stilius


  

Answers


13 mins
I want to kiss you


Explanation:
Or: I wanna kiss you.
The correct spelling is "pabučiuoti"

Vidmantas Stilius
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 230
Grading comment
Thanx a bunch who ever u are:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search