KudoZ home » Lithuanian to English » Other

tai ar zjb versti svetimiem zmonem ka panelytes sako, ka bratka?

English translation: so you think it's OK ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:tai ar zjb versti svetimiem zmonem ka panelytes sako, ka bratka?
English translation:so you think it's OK ...
Entered by: Leonardas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:55 Dec 11, 2003
Lithuanian to English translations [Non-PRO]
Lithuanian term or phrase: tai ar zjb versti svetimiem zmonem ka panelytes sako, ka bratka?
tai ar zjb versti svetimiem zmonem ka panelytes sako, ka bratka?
terry
so you think it's OK ...
Explanation:
so you find it's OK to translate for strangers what babes are saying - what do you think, brother?
Selected response from:

Leonardas
Local time: 10:28
Grading comment
zjb is jargon only taken from russian
but it is the best answer
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5so you think it's OK ...Leonardas


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
so you think it's OK ...


Explanation:
so you find it's OK to translate for strangers what babes are saying - what do you think, brother?

Leonardas
Local time: 10:28
PRO pts in pair: 777
Grading comment
zjb is jargon only taken from russian
but it is the best answer
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search